Fauces Clusarum per quas olim via Romana, hodie autem strata autocinetica montem Pyrenaeum transit.

Le Col des Cluses par où la voie romaine franchissait jadis les Pyrénées, et maintenant l'autoroute.

  SCRIPTA ANTIQUA

ad Ruscinonensem agrum vel vicinas terras spectantia

- Francogallice et Catalane conversa, tum Latine et Francogallice explanata –  

Textes antiques concernant le Roussillon ou les régions voisines

traduits en français et en catalan, et commentés en latin et en français

Textos antics relacionats amb el Rosselló o les regions veïnes

traduïts en francès i en català, i comentats en llatí i en francès



TITUS LIVIUS (historiarum scriptor, I s. a.C.n.)

Ab Urbe condita, Liber XXI, cap. II, 21

[21,20] Legati Romani "nequiquam peragrata Hispania in Galliam transeunt" ( - 218)

[21,23] Hannibal Pyrenaeos fauces transit (- 218)

[21,24] Hannibal in Rossilione

= > Catalana conversio / Traducció catalana (per en Josep Bonet)


POMPONIUS MELA (Geographus Hispanus, I s.)

De chorographia, liber II [Regionis descriptio]


C. PLINIUS SECUNDUS MAIOR (Italus eruditus, 23-79 p.C.n.)

Naturalis Historia, liber III (30) et IV (31-33) [Regionis descriptio]


M.VALERIUS MARTIALIS (poeta Hispanus, I s.)

Epigrammata, Liber XIII, LIV. Perna

= > Catalana conversio / Traducció catalana (per en Josep Bonet)


RUFUS FESTUS AVIENUS (proconsul, et poeta, IV s.)

Ora maritima [Regionis descriptio]


EUTROPIUS (historiarum scriptor, IV s.exeunte)

Breviarium ab Urbe condita, liber X, cap.IX [De Constante, uno e Constantini filiis, anno 350 Helenae sive Illiberi interfecto]

= > Catalana conversio / Traducció catalana (per en Josep Bonet)


DE POMPEIANIS TROPAEIS IN SUMMO PYRENAEO (excerpta e Graecis Latinisque auctoribus)